本利用規約(以下、「本規約」といいます)は、「ゴルタビ」(以下、「当サービス」といいます)が提供する、日本の運転免許証に関する NAATI 翻訳サポートサービスの利用条件を定めるものです。
目次
第1条(サービス内容)
当サービスは、日本の運転免許証をオーストラリアで使用するために必要な NAATI認定翻訳書の手配および翻訳サポート を行うものです。
当サービスは、免許の有効性・使用可否・法的判断を保証するものではなく、各州・各機関(警察、レンタカー会社等)の判断に委ねられます。
第2条(利用方法)
- 利用者は、当サービス指定の方法(公式LINE・メール等)により必要情報を提出するものとします。
- 翻訳に必要な情報(免許証画像、氏名、生年月日等)が正確でない場合、納期の遅延や再翻訳が発生する場合があります。
- 提出後の内容変更は、原則として対応できません。
- 翻訳作業は、利用者から翻訳に必要な情報および書類がすべて揃い、かつ当サービスにて利用料金の支払い完了を確認した時点をもって開始されるものとします。
第3条(LINEによるお問い合わせおよび同意)
利用者が当サービスに対し、公式LINEアカウントを通じてお問い合わせまたは連絡を行った場合、当該行為をもって、本利用規約および「ゴルタビ プライバシーポリシー」の内容を確認し、同意したものとみなします。
第4条(料金)
1. 通常プラン
- 日本円:5,500円
- オーストラリアドル:50ドル
2. お急ぎプラン
- 通常料金 + 50ドル(AUD)または5,000円
※ お急ぎプランは 事前問い合わせ制 です。
※ 対応可否は状況により異なり、必ずしもお受けできるものではありません。
第5条(納期について)
- 通常プランの納期目安は 1日〜3日 です。
- 以下のような指定納期の要望には対応しておりません。
- 「今日中にほしい」
- 「明日の◯時までにほしい」
- 「◯日◯時必着」などの時刻指定
- 原則として 当日納品は行っておりません。
- お急ぎプランであっても、当日の納品は保証されません。
第6条(納期に関する免責)
- 納期はあくまで目安であり、以下の理由により遅延が発生する場合があります。
- 提出情報の不備・確認事項の発生
- NAATI翻訳者側の都合
- 通信障害・システムトラブル
- 希望日時までに納品できなかった場合であっても、当サービスは一切の責任を負いません。
- 納期遅延を理由とした返金・補償・損害賠償請求には応じられません。
第7条(返金・キャンセル)
- 翻訳作業開始後のキャンセル・返金はできません。
- 利用者都合(予定変更、提出ミス、不要になった等)による返金には応じられません。
- 当サービス側の判断で対応不可となった場合は、作業開始前に限り返金対応を行う場合があります。
第8条(翻訳内容の責任範囲)
- 翻訳書は、提出された情報をもとに作成されます。
- 提出情報の誤りに起因する不利益について、当サービスは責任を負いません。
- 翻訳書の使用可否・受理可否は、各州政府機関・警察・レンタカー会社等の判断に依存します。
第9条(禁止事項)
利用者は、以下の行為を行ってはなりません。
- 虚偽の免許情報を提出する行為
- 不正な目的で翻訳書を利用する行為
- 当サービスの運営を妨害する行為
第10条(個人情報の取扱い)
当サービスにおける個人情報の取扱いについては、別途定める
「ゴルタビ プライバシーポリシー」に従うものとします。
第11条(規約の変更)
本規約は、必要に応じて予告なく変更される場合があります。
変更後の規約は、当サイト上に掲載された時点で効力を生じます。
第12条(準拠法)
本規約は、日本法およびオーストラリアの関連法令を参考に解釈されるものとします。
制定日:2025年3月1日

